en_tn/job/38/28.md

1.1 KiB

General Information:

Yahweh uses four questions to emphasize to Job that he makes rain, dew, ice, and frost and Job does not. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion) Each of the two lines in these three verses mean similar things. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism) Rain, dew, ice, and frost are spoken of as though they could be born like people are. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

Connecting Statement:

Yahweh continues to challenge Job.

Does the rain have a father, or, who fathers the drops of dew? Out of whose womb did the ice come? Who bore the white frost out of the sky?

These can be translated as statements. AT: "Tell me whether the rain has a father, and who has engendered the raindrops. Tell me out of whose womb the ice came, and who bore the white frost out of the sky." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

fathers the drops of dew

Becoming the father of the dew is a metaphor for creating it. AT: "causes the drops of dew to exist" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)