37 lines
1.4 KiB
Markdown
37 lines
1.4 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Yahweh continues telling Moses what the people must do every year.
|
|
|
|
# on that day
|
|
|
|
"on the Day of Atonement"
|
|
|
|
# This will be a permanent statute throughout your people's generations
|
|
|
|
This means that they and their descendants must obey this command forever. See how you translated a similar phrase in [Leviticus 3:17](../03/15.md).
|
|
|
|
# a Sabbath of solemn rest
|
|
|
|
This is not the same as the Sabbath they observed every week on the seventh day. This was a special Sabbath on the Day of Atonement.
|
|
|
|
# you must humble yourselves
|
|
|
|
In this case humbling themselves implies that they would not eat any food. This can be stated clearly. AT: "you must humble yourselves and eat nothing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# the ninth day of the month
|
|
|
|
This refers to the seventh month of the Hebrew calendar. The ninth day is near the end of September on Western calendars. This can be made explicit. AT: "the ninth day of the seventh month" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# From evening to evening
|
|
|
|
"From sunset to sunset on the next day"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeday]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/statute]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sabbath]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rest]] |