# Abraham set seven female lambs of the flock by themselves

"Abraham separated seven female lambs from the flock"

# seven

"7" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])

# What is the meaning of these seven female lambs that you have set by themselves?

"Why have you separated these seven lambs from the flock?"

# you will receive

"you will take"

# from my hand

Here "hand" stands for Abraham. AT: "from me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])

# it may be a witness

The word "it" refers to the gift of seven lambs.

# so that it may be a witness for me

The abstract noun "witness" can be stated as "to prove." AT: "to prove to everyone" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lamb]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/flock]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abimelech]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]