## translationWords * [[en:tw:church]] * [[en:tw:manager]] * [[en:tw:obey]] ## translationNotes * **manage his own household well, and his children should obey him with all respect** - Possible meanings are 1) as the overseer's children submit to him they will respect other people (UDB) or 2) the overseer is to respect his family as he manages it. * **manage his own household** - "take care of his family" or "guide the people who live in his house" * **with all respect** - The all could refer to "all people" or "at all times" or "in all circumstances." * **for if a man does not know ** - "but if a man does not know" or "for when a man cannot" or "but assuming a man cannot" * **how will he care for a church of God** - AT: "he cannot take care of the church of God" or "he will not be able to lead a church of God." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])