# Connecting Statement:

Nehemiah is continuing to recount the number of people who returned from exile. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])

# went up

This is an idiom that refers to traveling toward Jerusalem, which was on higher ground than the surrounding area. AT: "returned" or "came back" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])

# Tel Melah ... Tel Harsha ... Kerub ... Addon ... Immer

These are names of places. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

# Delaiah ... Tobiah ... Nekoda ... Habaiah ... Hakkoz ... Barzillai

These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/other/family]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/gilead]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]