# Tryphaena ... Tryphosa ... Persis

These are women's names. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])

# Rufus ... Asyncritus ... Phlegon ... Hermes ... Patrobas ... Hermas

These are men's names. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])

# chosen in the Lord

You can translate this in an active form. AT: "whom the Lord has chosen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# his mother and mine

Paul speaks of the mother of Rufus as if she were his own mother. AT: "his mother, whom I also think of as my mother" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

# brothers

Here this means fellow Christians, including both men and women.

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inchrist]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/beloved]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/elect]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]