# My fruit

what wisdom produces or causes

# my produce

the benefit or gain that wisdom causes

# I walk in the path of righteousness

Living the right way is spoken of as walking on the right road. AT: "I live right" or "I do what is right" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

# in the midst of the paths of justice

This tells more of what is meant by "the path of righteousness." AT: "I do what is perfectly just" or "I only do what is just" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

# treasuries

storehouses for valuable things. Wisdom is spoken of as a woman who fills the storehouses of her followers with valuable things. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fruit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/purify]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]