# I will make him a helper suitable for him

"I will make a helper who is just right for him"

# every animal of the field and every bird of the sky

The phrases "of the field" and "of the sky" tell where the animals and birds are usually found. AT: "all kinds of animals and birds"

# all the livestock

"all the animals that people look after"

# there was found no helper suitable for him

This can be stated in active form. AT: "there was no companion that was right for him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]]