# Connecting Statement:

Job continues speaking.

# General Information:

Each of these verses has the form of a parallelism to emphasize the main point Job makes there. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])

# For God has made my heart weak; the Almighty has terrified me

These two lines mean basically the same thing and emphasize that Job is very afraid of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])

# made my heart weak

A person whose heart is weak is a person who is timid or fearful. AT: "made me afraid" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])

# I have not been brought to an end by darkness

This can be stated in active form. Possible meanings are 1) AT: "The thick darkness in front of me has not made me silent" or 2) AT: "Darkness has not stopped me" or "God has stopped me, not the darkness." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# the gloom of my face

Here Job refers to himself by his "face." AT: "my sadness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/other/terror]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/almighty]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/darkness]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/face]]