# "It was because ... this law," Jesus said to them. "But In some languages speakers do not interrupt a quote to say who is speaking. Rather they say who is speaking at the beginning or end of the complete quote. AT: "Jesus said to them, 'It was because ... this law. But" (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-quotations]]) # your hard hearts that he wrote you Moses wrote the law for their ancestors, which they now were also supposed to follow. AT: "your ancestors' hard hearts that he wrote them this law" # your hard hearts This means that they were very stubborn. AT: "your stubbornness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # God made them male and female Jesus quoted this from what God said in the book of Genesis. # God made them "God made people" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/hard]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/heart]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/law]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/creation]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]