# General Information: God speaks through Micah to the people of Israel using poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # the word of Yahweh that came This idiom is used to explain that a God gave a message to someone. AT: "the message that Yahweh spoke" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Yahweh This is the name of God that he revealed to his people in the Old Testament. See the translationWord page about Yahweh concerning how to translate this. # the Morashtite This means he is from Moresheth which is a town in Judah. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah "when Jotham, Ahaz, and Hezekiah were kings of Judah" # which he saw "which he heard in a vision" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/micah]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/jotham]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/ahaz]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/hezekiah]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/judah]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/samaria]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]