# Connecting Statement: Yahweh continues to challenge Job. # General Information: Yahweh uses another question to emphasize that he created the earth and Job did not. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Who shut up the sea with doors ... and thick darkness its swaddling bands? This can be translated as a statement. AT: "Tell me who shut up the sea with doors ... and thick darkness its swaddling bands." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # shut up the sea with doors Yahweh compares the way that he prevented the sea from covering all of the earth to holding it back with doors. AT: "prevented the water from flooding over the land" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # as if it had come out of the womb Yahweh compares his creation of the sea to childbirth. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) # its clothing "as clothes for the sea" # thick darkness its swaddling bands The abstract noun "darkness" can be translated as the adjective "dark." AT: "made dark clouds its swaddling bands" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # swaddling bands long pieces of cloth that people use to wrap a baby in after it is born # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/womb]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/darkness]]