# General Information: Isaiah continues speaking. # to give ... to give Isaiah repeats this for emphasis. # a turban "a headdress" or "a beautiful head covering." This is a long piece of cloth that is wrapped around the head. # oil of joy ... a mantle of praise People put oil on themselves and dressed in beautiful, long robes during times of celebration and joy. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # in place of a spirit of dullness "in place of sadness" or "in place of mourning" # oaks of righteousness, the planting of Yahweh This means Yahweh has caused the people to be strong and sturdy. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # that he may be glorified This can be stated in active form. AT: "so that the people's lives may glorify him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/zion]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/oil]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/joy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/oak]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]