# wrote letters in Ahab's name Possible meanings are 1) she wrote Ahab's name on the letters. AT: "wrote letters and signed them with Ahab's name" or 2) the word "name" is a metonym for authority. AT: "wrote letters on behalf of Ahab" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # the wealthy who sat with him The word "wealthy" refers to wealthy people. AT: "the wealthy people who sat with Naboth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]]) # seat Naboth above the people Having Naboth sit in a place of honor is spoken of as if it were having him sit above the rest of the people who were present. AT: "have Naboth sit in a place of honor among the people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # let them testify against him "have them accuse him" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/letter]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/ahab]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/seal]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/fast]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/stone]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/death]]