## translationWords * [[en:tw:authority]] * [[en:tw:call]] * [[en:tw:chiefpriests]] * [[en:tw:gentile]] * [[en:tw:israel]] * [[en:tw:jerusalem]] * [[en:tw:name]] * [[en:tw:suffer]] ## translationNotes * **authority from the chief priests** - It is implied that the extent of the power and authority granted Saul was limited to the Jewish people at this point in time. (see: [[en:ta:vol1:translate:figs_explicit]]) * **he is a chosen instrument of mine** - "Chosen instrument" is an expression for being set apart for service. It can be translated as "I have chosen him to serve me". (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **for him to carry my name** - "to carry my name" is an expression for identifying or speaking out for Jesus. It can be translated as "in order that he might speak about me." (UDB) (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * ** for the cause of my name** - This is an expression for, "for telling people about me." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])