# General Information:

Yahweh continues to speak with Ezekiel about the punishment of the people of Israel.

# Behold

The word "behold" here alerts us to pay attention to the information that follows.

# left in her ... done against her

The word "her" refers to Jerusalem.

# their ways and their actions

Both of these phrases refer to what the people of Israel have done. AT: "the way they live" or "the things they do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])

# be comforted concerning the punishment

This can be stated in active form. AT: "they will comfort you concerning the punishment" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/remnant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/comfort]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/punish]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/vain]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/declare]]