# six hundred

"600" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])

# It was told Saul

This can be translated in active form. AT: "Someone told Saul" or "They told Saul" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# had escaped

"had run away from"

# wilderness of Ziph

This is the name of a deserted area near the city of Ziph. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

# did not give him into his hand

The word "hand" is a metonym for power. AT: "did not allow Saul to have power over David" or "did not allow Saul to do as he desired with David" or "did not allow Saul to capture David" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/saul]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/stronghold]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]