The person who made this song continues to speak. ## The cords of death surrounded me ## See how you translated this in [Psalms 18:4](../018/004.md). ## the snares of sheol confronted me ## "the traps of death caught me." AT: "I almost died." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]], [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]]) ## anguish and sorrow ## "suffering and grief" ## called on the name of Yahweh ## "prayed in the name of Yahweh." ## rescue my life ## "keep me alive" or "rescue me"