Hosea is speaking about Israel. ## And a king—what could he do for us? ## The writer uses this question to imply that even if Israel had a king, it would do them no good because they have turned away from Yahweh (their true king) and worshiped idols. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) ## They speak empty words ## This means that what they say cannot be trusted. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) ## So justice springs up ## This means that they will receive their deserved punishment. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) ## like poisonous weeds in the furrows of a field. ## Hosea is comparing their form of justice to poisonous weeds. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])