## It came about that ## This phrase is used here to mark where the action starts. If your language has a way for doing this, you could consider using it here. ## The princes of Pharaoh saw her ## "Pharaoh's official saw Sarai" or "the king's officials saw her" (UDB) ## the woman was taken in Pharaoh's household ## This can be translated with an active clause: "Pharaoh took her into his household." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## his household ## Since Pharaoh was a king, his house can also be called a palace, as in the (UDB). ## for her sake ## "for Sarai's sake" or "because of her" ## donkeys ## Donkeys are animals like horses, but they are smaller, and people use them to ride on or to carry heavy loads. ## oxen ## Oxen are cows or bulls that people use to pull heavy loads or do other hard work. Oxen usually work in pairs.