# breaks a command against Yahweh

"disobeys one of Yahweh's commandments"

# dealing falsely with his neighbor regarding something entrusted to him

This can be translated in active form. AT: "lying to his neighbor about something the neighbor let him borrow" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# his neighbor

Here "neighbor" means any Israelite, not just someone who lives nearby.

# taking what was entrusted to him

This can be stated in active form. AT: "not returning something he borrowed"

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/neighbor]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/trust]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oppress]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/guilt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/restore]]