From 94375130cc83cdbbd9d8d644ded6c94004d1a3c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Fri, 27 Jul 2018 20:38:27 +0000 Subject: [PATCH] tN issue 1966 --- 1co/09/13.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/1co/09/13.md b/1co/09/13.md index c3be81251a..b39b06613c 100644 --- a/1co/09/13.md +++ b/1co/09/13.md @@ -1,8 +1,8 @@ # Do you not know that those who serve in the temple get their food from the temple? -Paul is reminding the Corinthians of what they know so he can add new information. Alternate translation: "I want to remind you that those who serve in the temple get their food from the temple." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) +Paul uses a rhetorical question to remind the Corinthians of what they know so he can add new information. Alternate translation: "I want to remind you that those who serve in the temple get their food from the temple." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Do you not know that those who serve at the altar share in what is offered on the altar? -Paul is reminding the Corinthians of what they know so he can add new information. Alternate translation: "I want to remind you that those who serve at the altar get some of the foods and meat that people offer on the altar." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) +Paul uses a rhetorical question to remind the Corinthians of what they know so he can add new information. Alternate translation: "I want to remind you that those who serve at the altar get some of the foods and meat that people offer on the altar." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])