Update 'heb/11/11.md'

Updated snippets and notes to match ULB changes from ULB issue 161.
This commit is contained in:
SusanQuigley 2020-04-16 17:47:05 +00:00
parent 49d1d20364
commit 82792cf9ed
1 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -2,19 +2,19 @@
Many versions interpret this verse as referring to Sarah, and others interpret it as referring to Abraham. Many versions interpret this verse as referring to Sarah, and others interpret it as referring to Abraham.
# By faith—and Sarah herself was barren—he received ability to conceive a descendant beyond the time of maturity, since he # It was by faith
Some versions interpret this verse as referring to Sarah. "By faith Sarah, herself also barren, received ability to bear children even beyond the time of maturity, since she"
# By faith ... she
The abstract noun "faith" can be expressed with the verb "believe." Possible meanings are 1) it was by Sarah's faith. Alternate translation: "It was because Sarah believed God ... she" or 2) it was by Abraham's faith. Alternate translation: "It was because Abraham believed God ... he" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) The abstract noun "faith" can be expressed with the verb "believe." Possible meanings are 1) it was by Sarah's faith. Alternate translation: "It was because Sarah believed God ... she" or 2) it was by Abraham's faith. Alternate translation: "It was because Abraham believed God ... he" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
# received ability to conceive a descendant # she received ability to conceive
"received ability to become a father" or "received ability to have a child" Possible meanings are 1) Sarah received the ability to conceive a child. Alternate translation "she became able to bear a child" or 2) Abraham received the ability to father a child. Alternate translation: "he became able to have a child"
# since he considered as faithful the one who had given the promise # even though she was too old
"because he believed God, who had given the promise, to be faithful" Possible meanings are that 1) Sarah was too old or 2) Abraham was too old.
# since she considered as faithful the one who had given the promise
"because she believed God, who had given the promise, to be faithful." Possible meanings are 1) Sarah considered God to be faithful or 2) Abraham considered God to be faithful.