From 7e9ec35c2e9910bb1062fd03dbd47fdb57fdc2da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Mon, 16 Apr 2018 17:51:50 +0000 Subject: [PATCH] Added note to snippet. Also fixed a note that was misleading. --- rom/14/06.md | 8 +++++--- 1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/rom/14/06.md b/rom/14/06.md index 03361b2206..63b5ddf0e0 100644 --- a/rom/14/06.md +++ b/rom/14/06.md @@ -1,10 +1,10 @@ # He who observes the day, observes it for the Lord -Here "observes" refers to worshiping. Alternate translation: "The person who worships on a certain day does it to honor the Lord" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) +Here "observes the day" refers to considering a day as a special day on which to worship the Lord. Alternate translation: "Whoever treats a day as special does so to honor the Lord" or "The person who worships on a certain day does it to honor the Lord" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # he who eats -The word "everything" is understood from [Romans 14:3](../14/03.md). It can be repeatd here. Alternate translation: "the person who eats every kind of food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) +The word "everything" is understood from [Romans 14:3](../14/03.md). It can be repeatd here. Alternate translation: "the person who eats everything" or "the person who eats every kind of food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # eats for the Lord @@ -12,9 +12,11 @@ The word "everything" is understood from [Romans 14:3](../14/03.md). It can be r # He who does not eat -The word "everything" is understood from [Romans 14:3](../14/03.md). It can be repeatd here. Alternate translation: "He who does not eat everything" or "The person who does not eat certain kinds of food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) +The word "everything" is understood from [Romans 14:3](../14/03.md). It can be repeatd here. Alternate translation: "He who does not eat everything" or "The person who does not eat certain kinds of food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # refrains from eating for the Lord +His purpose in refraining from eating certain foods is to honor the Lord. Alternate translation: "refrains from eating certain foods in order to honor the Lord" +