en_tn/1co/04/05.md

20 lines
864 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Therefore do not pronounce judgment about anything
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Therefore do not judge anything" or "Therefore do not judge anyone"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He will bring to light the hidden things of darkness and reveal the purposes of the heart
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
God will make known people's thoughts and intentions. AT: "Like a light that shines on things in darkness, God will show what people have secretly done and what they secretly planned" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# of the heart
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-10-04 15:36:06 +00:00
"Heart" here is a metonym for "thoughts and intentions." AT: "people's thoughts and intentions" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]).
2017-06-24 00:15:21 +00:00
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
2017-09-14 17:45:02 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/darkness]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]