24 lines
1.0 KiB
Markdown
24 lines
1.0 KiB
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:command]]
|
||
|
* [[en:tw:command|command, to command, commandment]]
|
||
|
* [[en:tw:judea]]
|
||
|
* [[en:tw:scroll]]
|
||
|
* [[en:tw:scroll|scroll]]
|
||
|
* [[en:tw:seal]]
|
||
|
* [[en:tw:seal|seal, to seal]]
|
||
|
* [[en:tw:statute]]
|
||
|
* [[en:tw:statute|statute, statutes]]
|
||
|
* [[en:tw:witness]]
|
||
|
* [[en:tw:witness|witness, eyewitness]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* Jeremiah continues speaking.
|
||
|
* **in a scroll and sealed it, and had witnesses witness it** - This refers to the deed that a person would sign to purchase land. Other people would be witnesses to confirm.that I had puchased this land. .
|
||
|
* **had witnesess witness** - "had witnesses there to see that I purchased the land"
|
||
|
* **that was sealed** - AT: "that I sealed" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
|
||
|
* **unsealed deed** - "opened copy" or "the deed that did not have a seal on it"
|
||
|
* **Baruch…Neriah…Mahseiah** - These are names of men. (See: [[:en:ta:vol1:translate:translate_names]])
|
||
|
* **the courtyard of the guard** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:jer:32:01]].
|