16 lines
827 B
Markdown
16 lines
827 B
Markdown
|
## translationWords
|
|||
|
|
|||
|
* [[en:tw:brother]]
|
|||
|
* [[en:tw:caesar]]
|
|||
|
* [[en:tw:grace]]
|
|||
|
* [[en:tw:household]]
|
|||
|
* [[en:tw:jesus]]
|
|||
|
* [[en:tw:spirit]]
|
|||
|
|
|||
|
## translationNotes
|
|||
|
|
|||
|
* **Greet every person belonging to Christ Jesus** - "Greet every person there who belongs to Christ Jesus"
|
|||
|
* **The brothers** - These are those who were either ministering with Paul or ministering to Paul. Alternate translation "The fellow believers."
|
|||
|
* **especially those of Caesar’s household** - These are servants who worked in Caesar's palace. This could be translated as "especially the fellow believers who work in the palace of Caesar" (UDB).
|
|||
|
* **with your spirit** - Paul refers to the believers by using the word "spirit" which is what enables humans to relate to God. This can be translated as "with you." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
|