16 lines
874 B
Markdown
16 lines
874 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:evil]]
|
||
|
* [[en:tw:favor]]
|
||
|
* [[en:tw:governor]]
|
||
|
* [[en:tw:grace]]
|
||
|
* [[en:tw:sacrifice]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **Present that to your governor** - "If you present that to your governor"
|
||
|
* **Present** - give as a gift to show respect
|
||
|
* **will he accept you or will he show you favor?** - "will he be pleased with you?" This is a rebuke. Alternate translation: "he will certainly not be pleased with you!" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
|
||
|
* **And now, ...gracious to us** - Malachi is no longer speaking for God. He is talking directly to the Israelites.
|
||
|
* **With such an offering on your part, will he receive any of you kindly?** - "When you offer unacceptable sacrifices, will God be pleased with you?" This is a rebuke. Alternate translation: "If you offer unacceptable offerings, God will certainly not be pleased with you!"
|