2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
## translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[en:tw:name]]
|
|
|
|
* [[en:tw:name|name]]
|
|
|
|
* [[en:tw:vain]]
|
|
|
|
* [[en:tw:vain|vain]]
|
|
|
|
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
|
|
|
|
* **take the name of me** - "use my name"
|
2016-02-24 00:20:38 +00:00
|
|
|
* **in vain** - "carelessly" or "without proper respect" or "for wrong purposes"
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
* **I will not hold guiltless** - "I will certainly consider guilty" or "I will certainly punish" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_litotes]])
|