2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
## translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[en:tw:boast]]
|
|
|
|
* [[en:tw:flesh]]
|
|
|
|
* [[en:tw:foolish]]
|
|
|
|
* [[en:tw:messenger]]
|
|
|
|
* [[en:tw:proud]]
|
|
|
|
* [[en:tw:puffed-up]]
|
|
|
|
* [[en:tw:reveal]]
|
|
|
|
* [[en:tw:satan]]
|
|
|
|
* [[en:tw:true]]
|
|
|
|
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
|
|
|
|
* **may think more of me than what is seen** - "gives me more credit than what is seen"
|
2016-02-24 00:20:38 +00:00
|
|
|
* **Therefore, so I would not be puffed up with pride ** - "To keep me from being full of pride"
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
* **a thorn in the flesh** - "an affliction" or "physical problem" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|
|
|
|
* **messenger from Satan** - "servant of Satan"
|
|
|
|
* **to harass me** - "to torment me"
|