2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Connecting Statement:
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
Jesus continues telling his parable.
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# General Information:
|
|
|
|
|
|
|
|
All of the people who were invited gave the servant excuses about why they could not come to the banquet.
|
|
|
|
|
|
|
|
# to make excuses
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"to say why they could not come to the dinner"
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Please excuse me
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
"Please forgive me" or "Please accept my apology"
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# five pairs of oxen
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
Oxen were used in pairs to pull farming tools. AT: "10 oxen to work in my fields" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# married a wife
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
Use an expression that is natural in your language. Some languages may say "gotten married" or "taken a wife."
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ox]]
|