2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Connecting Statement:
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
Elizabeth delivers her baby and then Zechariah names their baby.
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# returned to her house
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"Mary returned to her (Mary's) house" or "Mary returned to her own house"
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-09-29 17:00:38 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Now
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
This word marks the beginning of the next event in the story.
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-09-29 17:00:38 +00:00
|
|
|
# deliver her baby
|
|
|
|
|
|
|
|
This is an idiom, meaning to "give birth". AT: "give birth to her baby" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom).
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Her neighbors and her relatives
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"Elizabeth's neighbors and relatives"
|
|
|
|
|
|
|
|
# shown his great mercy to her
|
|
|
|
|
2017-09-08 21:53:44 +00:00
|
|
|
"been very kind to her"
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
|
2017-09-29 17:00:38 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
2017-08-30 21:09:31 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mary]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/elizabeth]]
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/neighbor]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]
|
2017-09-01 14:46:16 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
|