2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
## When Jacob came from Paddan-aram ##
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"When" starts a new story line (episode) with Jacob after he rested in Succoth.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## he camped near ##
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"he set up his camp near"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## piece of ground ##
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"piece of land"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## Hamor ##
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## Shechem’s father ##
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Shechem is the name of a city and the name of a man.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## a hundred ##
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"100" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## El-Elohe-Israel ##
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Translators may add a footnote that says: "The name El-Elohe-Israel means 'God, the God of Israel.'"
|