Paul uses the word "quietly" as a metaphor to describe living at peace in one's community and not causing strife. AT: "live in a calm and orderly way" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
"do your own work" or "take care of the things that your are responsible to do." This may also imply that we should not gossip and interfere in other people's concerns. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
This is a metaphor for living a productive life. AT: "work at your own jobs to earn what you need to live" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
This metaphor describes how believers should relate to those in their communities. AT: "behave in a respectful and worthy manner" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# before outsiders
Paul speaks of those who do not believer in Christ as if they are outside of a place away from the believers. AT: "in the sight of those who do not believe in Christ" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])