en_tn/est/04/01.md

31 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# learned of all that had been done
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"found out about those letters"
# tore his clothes and put on sackcloth and ashes
These acts are signs of severe sadness. AT: "tore his clothes and put on sackcloth and ashes to show his grief" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# province
A "province" is a large area into which some countries are divided for the purposes of government. See how you translated this in [Esther 1:1](../01/01.md).
# there was great mourning among the Jews
"the Jews mourned greatly"
# Many of them lay in sackcloth and ashes
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"Many of them were on the ground, dressed in sackcloth and sitting in ashes"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mordecai]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sackcloth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/decree]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fast]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lament]]