2017-06-21 20:50:04 +00:00
# My lips will shout for joy
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Lips" represent the whole person. AT: "I will shout for joy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# even my soul, which you have redeemed
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The words the psalmist has omitted can be stated clearly. AT: "and my soul, which you have redeemed, will sing praises" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# my soul
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "soul" refers to the whole person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00