en_tn/psa/102/021.md

16 lines
602 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# proclaim the name of Yahweh in Zion and his praise in Jerusalem
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These two phrases have the same meaning and emphasize the idea of praising the name of Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# his praise
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The missing words may be added. AT: "proclaim his praise" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/zion]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]