2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Now
|
|
|
|
|
|
|
|
Here the author uses the word "now" to shift to telling a new historical account.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Nadab the firstborn
|
|
|
|
|
|
|
|
"Nadab, who was the firstborn"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Nadab ... Abihu ... Ithamar
|
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/aaron]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sinai]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/firstborn]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/eleazar]]
|