2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# I said
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
Here "I" refers to Nehemiah.
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# the nobles ... the officials
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
These are the leaders referred to in [Nehemiah 4:16](./15.md).
|
|
|
|
|
|
|
|
# The work is great
|
|
|
|
|
|
|
|
Here the word "great" means "large-scale" or "huge."
|
|
|
|
|
|
|
|
# the trumpet sound
|
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
This refers to someone blowing a trumpet. AT: "someone blowing a trumpet" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trumpet]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/assembly]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|