en_tn/lev/04/13.md

36 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# is unaware
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"does not know"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# commanded not to be done
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "commanded them not to do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# if they are guilty
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"they are guilty" or "they deserve for God to punish them"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# when the sin they have committed becomes known
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "when they realize that they have sinned" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# will lay their hands on the head
This is a symbolic action that identifies the people with the animal they are offering. In this way the people are offering themselves to Yahweh through the animal. See how you translated a similar phrase in [Leviticus 1:4](../01/03.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# the bull will be killed
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This can be stated in active form. AT: "and they will kill the bull" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/assembly]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/command]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/guilt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cow]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sinoffering]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tentofmeeting]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]]