en_tn/mat/18/10.md

25 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# See that
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Be careful that" or "Be sure that"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you do not despise any of these little ones
2016-02-23 02:42:46 +00:00
"you do not think of these little ones as being unimportant." This can be stated in positive form. Alternate translation: "you show respect to these little ones"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# For I say to you
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This add emphasis to what Jesus says next.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# that in heaven their angels always look on the face of my Father who is in heaven
Jewish teachers taught that only the most important angels could be in God's presence. Jesus means that the most important angels speak to God about these little ones. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# always look on the face of my Father
This is an idiom that means they are in God's presence. Alternate translation: "are always close to my Father" or "are always in the presence of my Father" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# my Father
This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00