en_tn/mrk/05/01.md

27 lines
885 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
After Jesus calms the great storm, he heals a man who has many demons, but the local people in Gerasa are not glad about his healing, and they beg Jesus to leave.
# They came
The word "They" refers to Jesus and his disciples.
# the sea
This refers to the Sea of Galilee.
# Gerasenes
This name refers to the people who live in Gerasa. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# with an unclean spirit
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is an idiom meaning that the man is "controlled" or "possessed" by the unclean spirit. AT: "controlled by an unclean spirit" or "that an unclean spirit possessed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/seaofgalilee]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/demon]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/demonpossessed]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tomb]]