en_tn/pro/21/15.md

11 lines
504 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# When justice is done
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The abstract noun "justice" can be translated as a noun phrase. These words can be translated in active form. AT: "When rulers do what is just" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# wanders from the way of understanding
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is an idiom. AT: "no longer lives wisely" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he will rest in the assembly of the dead
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"he will remain in the assembly of dead spirits"