en_tn/mat/15/27.md

19 lines
892 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# even the little dogs eat some of the crumbs that fall from their masters' tables
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The woman responds by using the same imagery as Jesus used in the proverb he just spoke. She means non-Jews should be able to have a small amount of the good things Jews are throwing away. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# little dogs
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Use words here for dogs of any size that people keep as pets. See how you translated this in [Matthew 15:26](./24.md).
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# let it be done
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "I will do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# At that hour
This is an idiom. AT: "at exactly the same time" or "immediately" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# her daughter was healed
This can be stated in active form. AT: "Jesus healed her daughter" or "her daughter became well" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])