This likely refers to the leaders of the army. AT: "The officers of the army" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# the wealth of the splendor of his kingdom
These words have similar meaning and emphasize how great his kingdom was. AT: "the great wealth of his kingdom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# the honor of the glory of his greatness
These words have similar meaning and emphasize how great he was. AT: "the splendor of his greatness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# 180 days
"one hundred and eighty days" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])