en_tn/2ki/23/01.md

15 lines
655 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a generalization. AT: "many other people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# from small to great
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This merism includes everyone in between. AT: "from the least important to the most important" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He then read in their hearing
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Then the king read aloud so that they could hear"
# that had been found
In [2 Kings 22:8](../22/08.md) it states that Hilkiah found the book. This can be translated in active form. AT: "that Hilkiah had found" or "that they had found" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])