en_tn/2ch/30/13.md

19 lines
936 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the second month
This is the second month of the Hebrew calendar. It is during the last part of April and the first part of May on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# They rose and took away the altars
Here "They rose" means that they started to work at taking away the altars. AT: "They began to work and took away the altars" or "They took away the altars"
# the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense
These two phrases refer to altars that people had built to false gods.
# the brook Kidron
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This was a small stream of water in the Kidron Valley. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the fourteenth day of the second month
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is near the beginning of May on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])