en_tn/gen/31/19.md

17 lines
513 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:aram]]
* [[en:tw:deceive]]
* [[en:tw:falsegod]]
* [[en:tw:gilead]]
* [[en:tw:household]]
* [[en:tw:laban]]
* [[en:tw:rachel]]
* [[en:tw:sheep]]
## translationNotes
* **Now Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole her fathers household gods** - "When Laban had left to cut the wool off of his sheep, Rachel stole her father's idols."
* **the River** - This refers to the Euphrates River.
* **the hill country of Gilead** - "the mountains of Gilead" or "Mount Gilead"