17 lines
513 B
Markdown
17 lines
513 B
Markdown
|
## translationWords
|
|||
|
|
|||
|
* [[en:tw:aram]]
|
|||
|
* [[en:tw:deceive]]
|
|||
|
* [[en:tw:falsegod]]
|
|||
|
* [[en:tw:gilead]]
|
|||
|
* [[en:tw:household]]
|
|||
|
* [[en:tw:laban]]
|
|||
|
* [[en:tw:rachel]]
|
|||
|
* [[en:tw:sheep]]
|
|||
|
|
|||
|
## translationNotes
|
|||
|
|
|||
|
* **Now Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole her father’s household gods** - "When Laban had left to cut the wool off of his sheep, Rachel stole her father's idols."
|
|||
|
* **the River** - This refers to the Euphrates River.
|
|||
|
* **the hill country of Gilead** - "the mountains of Gilead" or "Mount Gilead"
|