20 lines
728 B
Markdown
20 lines
728 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:abimelech]]
|
||
|
* [[en:tw:abraham]]
|
||
|
* [[en:tw:dream]]
|
||
|
* [[en:tw:gerar]]
|
||
|
* [[en:tw:god]]
|
||
|
* [[en:tw:kadesh]]
|
||
|
* [[en:tw:negev]]
|
||
|
* [[en:tw:sarah]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **Shur** - This is a desert region on the eastern border of Egypt. (See: [[en:ta:vol1:translate:translate_names]])
|
||
|
* **sent his men and they took Sarah** - This can be translated as "made his men go get Sarah and bring her to him."
|
||
|
* **God came to Abimelech** - "God appeared to Abimelech"
|
||
|
* **Behold** - "Listen to me" (UDB). The word “behold” here adds emphasis to what follows.
|
||
|
* **you are a dead man** - This is a strong way of saying "you will certainly die soon" or "I will kill you."
|
||
|
* **a man's wife** - "a married woman"
|