en_tn/phm/01/21.md

35 lines
1005 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Having confidence in your obedience ##
"Because I am sure that you will do what I ask"
## your obedience … writing to you, … you will do" ##
Paul was writing this to Philemon. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
## knowing ##
"and I know"
## what I say ##
"what I ask"
## By the way ##
"Also"
## prepare a guest room for me ##
"make a room in your house ready for me." Paul asked Philemon to do this.
## through your prayers … to come to you ##
The words "your" and "you" here refer to Philemon and the believers that met at his house. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
## through your prayers ##
This can be translated as "as a result of your prayers" or "because you all are praying for me."
## I shall be allowed to come to you ##
This can be translated as an active clause: "God will allow me to go to you" or "God will make those who are keeping me in prison to set me free so that I can go to you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])